Translation of "per mare" in English


How to use "per mare" in sentences:

Allora diedero denaro ai tagliapietre e ai falegnami; e alimenti, bevande e olio alla gente di Sidòne e di Tiro, perché trasportassero il legname di cedro dal Libano per mare fino a Giaffa: ciò secondo la concessione loro fatta da Ciro re di Persia
They also gave money to the masons, and to the carpenters. They also gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had from Cyrus King of Persia.
Dopo tre mesi per mare, a solo 24 anni, ho ottenuto un secondo posto.
After three months at sea, age just 24, I finished in second position.
Sono convinto che un viaggio per mare ti farebbe meglio dei dottori e degli ospedali.
I still think a sea trip would be much better for you, darling, than doctors and hospitals.
Alcuni anni or sono, rimasto con ben poco denaro, decisi di andar per mare ed esplorare gli oceani del mondo.
Some years ago, having little or no money, I thought I would sail about and see the oceans of the world.
Sarà affollato, ma un viaggio per mare è l'ideale.
It'll be crowded, but there's nothing like an ocean voyage:
Sparta è stata scelta per guidare la lega delle città greche nella guerra contro i persiani per terra e per mare.
Sparta has been selected to lead the united Greek cities in the war against Persia both on land and on the sea.
lntendi fuggire per mare, grande Cesare?
Do you plan to sail away, great Caesar?
Vai da tuo padre e chiedigli di fare un viaggio per mare.
Ask your father if you can go on a voyage.
Padre, voglio conoscere il mondo e fare un viaggio per mare.
Father, I want to see the world.
Mia moglie è morta mentre ero per mare.
My wife died while I was at sea.
Ogni donna di queste parti deve imparare a stare sola quando il suo uomo è via per mare o sulle piattaforme.
Every woman around here has to learn to be alone when their man's away at sea or on the oil rigs.
Salve marinaio, quand'è che andiamo di nuovo per mare?
So when are we getting back out on the water, matey?
Quando mio padre andava per mare, portava in tasca un po' di terra.
When my father went to sea, he would carry handfuls of dirt.
Diteci, avete sentito se Antonio ha perso qualche nave per mare o no?
Tell us, do you hear whether Antonio have had any loss at sea or no?
Ho uomini e soldi lì, e possiamo andare in Egitto per mare.
I have men and money there, and we can go by sea to Egypt.
Fin da ragazzino ho sempre voluto andare per mare, in eterno.
Ever since I was a little lad, I've always wanted to sail the seas forever.
Ci rimane qualche corazzata......ma il nostro potere è poca cosa sia per aria che per mare.
We still have some battleships left... but we have very little striking power from the air or sea.
Bess, ti piacerebbe andare per mare?
Bess, would you like to go to sea?
Qualcuno disse che se ne ando' per mare...
Some say he went to sea...
E la trovo', un giovane soldato, mentre tuo padre era per mare.
And she found it, with a young soldier whilst your father was away at sea.
Vorrei che fossimo entrambi per mare.
I would wish that we were both over the sea.
Certo che si', ma non andando per mare o passando il tempo con veterani di guerra mentalmente instabili.
Of course I did, but not by going out to sea or spending time with mentally unstable war veterans.
Per mare, ci vorranno circa 30 giorni per raggiungere il porto di destinazione.
Sea, it will take about 30 days to reach destination seaport.
Entro la fine dell’anno, grazie alle nuove norme dell’UE finalizzate ad una migliore assistenza, i passeggeri che viaggiano per mare o per le vie navigabili interne saranno tutelati da una serie di diritti minimi ovunque nell’Unione Europea.
The European Parliament and the Council have given their signature to a regulation that will enable passengers travelling by sea and by inland waterways to enjoy the same rights wherever they travel in the European Union.
E visto che e' stato per mare, magari qualcosa con un tema nautico potrebbe essere appropriato.
As he's been at sea, perhaps something with a nautical theme might be appropriate.
Non posso che supporre il peggio, considerando il lungo viaggio per mare di Leonard e le parti basse di lei, notoriamente insaziabili!
I have no choice but to assume the worst, given Leonard's lengthy sea voyage and her famously ravenous nether regions.
E' un brav'uomo, un uomo rispettabile, desideroso di rinunciare alle sue trasgressioni per mare alla ricerca di una vita in una parte del mondo disposta ad accettare un uomo umile e penitente.
He is a good man, a decent man, eager to renounce his transgressions at sea and seek life in a part of the world willing to accept a man humbled and penitent.
Una volta per mare distoglieranno l'attenzione da Randall.
Once we're at sea, the work will take their focus off Randall.
Dopo quasi un anno per mare, i rapporti tra capitano e primo ufficiale si fecero più tesi.
After nearly a year at sea, the temperaments of our captain and first mate grew more strained.
Ci hanno dispiegati per mare, per l' evacuazione del Canada'.
We were appointed to arrange the evacuation to Canada.
Le uscite per mare di Yuuichirou erano frequenti, e io, frattanto mentre portavo te in grembo, stavo frequentando la scuola.
Yuichiro was away a lot. I was pregnant with you and working on my degree.
Quando i tuoi genitori vennero a mancare, io ero andato fuori per mare...!
I was away at sea when your parents passed on.
Vuoi passare i tuoi ultimi anni per mare, derubando commercianti di formaggio di Pentos e mercanti di sete di Mereen?
You want to spend your last few years on the sea stealing from Pentoshi cheesemongers and Myrenese silk merchants, then go.
Ogni notte che sei stato per mare ho acceso una candela e ho pregato per te.
Every night that you were at sea, I lit a candle and I prayed for you.
Questo ce lo mette tutto dentro come se... fosse stato sei mesi per mare.
Straight ahead... Like he's been out to sea six months.
Mio cugino Franco e' cresciuto andando per mare.
My cousin Franco grew up on boats.
Per mare ho avuto a che fare con gente pazza come lui.
I've dealt with crazies like this out at sea.
Da oggi, i passeggeri che viaggiano per mare e per le vie navigabili interne nell’UE, in particolare le persone disabili o a mobilità ridotta godranno di diritti analoghi a quelli dei passeggeri che viaggiano in treno o in aereo.
As from today, passengers travelling by sea and inland waterways in the EU, and in particular disabled persons and persons with reduced mobility, will benefit from similar rights to those passengers travelling by air or by train.
c) - Piano superiore, piano di vanità: confezione da 12-25 pezzi in casse per mare, copertura di ogni superficie con film PE (dopo la fumigazione)
c)-Counter top, Vanity top:12-25 pieces pack in a sea worth crates, each surface cover with PE film (after fumigation)
o) «viaggio internazionale: un viaggio per mare dal porto di uno Stato membro a un porto situato al di fuori di quello Stato o viceversa;
‘international voyage’ means a voyage by sea from a port of a Member State to a port outside that Member State, or conversely;
Il 74% delle merci arriva o parte dall’Europa per mare, ma di queste un quinto transita attualmente per tre porti soltanto: Rotterdam, Amburgo e Anversa.
74% of the goods entering or leaving Europe go by sea, but one fifth of that amount currently passes through just three ports: Rotterdam, Hamburg and Antwerp.
Volevo aprire gli occhi di fronte alla mia stessa cecità al mare, quindi sono andata per mare.
So I wanted to open my own eyes to my own sea blindness, so I ran away to sea.
Noi taglieremo nel Libano il legname, quanto te ne occorrerà, e te lo porteremo per mare su zattere fino a Giaffa e tu lo farai salire a Gerusalemme
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
4.4101870059967s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?